Exemples d'utilisation de "каково быть" en russe

<>
Вот видишь я знаю, каково быть беспомощным. Çaresiz olmanın nasıI bir his olduğunu iyi bilirim.
Вы когда-нибудь задумывались, каково быть -летней монахиней, отец? yaşında bir rahibe olmanın nasıl olacağını hiç düşündünüz mü Peder?
Ну и каково быть замужем за гением? Bir dahiyle evli olmak nasıl bir şey?
Если хочешь узнать каково быть рабыней, спросила бы меня. Köle olmanın nasıl bir şey olduğunu merak ediyorsan sorman gerek.
Представь, каково быть её мужем. Bir de onunla evli olmayı dene.
Тогда узнаешь, каково быть моим врагом. O zaman düşmanım olmak ne demek öğren.
Каково быть ответственным за это? Bundan sorumlu olmak nasıl hissettiriyor?
Интересно, каково быть -летним. yaşında olmak nasıldır merak ettim.
Знаете ли вы, каково быть инвалидом? Engelli olmak nasıl birşey bilginiz var mı?
Скажи, каково быть сыном легендарного гонщика? Yarış efsanesinin oğlu olmak nasıl bir duygu?
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Я хорошо знаю, каково это - потерять соратника. Bir ortağı kaybetmenin ne demek olduğunu çok iyi bilirim.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Вы знаете, каково это - быть распятым? Çarmığa gerilmenin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Я могу только догадываться каково им было на самое первое Рождество. İlk Noel günü onlar için nasıldır zar zor hayal edebiliyorum ancak.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Каково состояние мистера Скотта? Bay Scott'ın durumu nedir?
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Ну и каково это, быть супергероем? Peki süper kahraman olmak nasıl bir duygu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !