Exemples d'utilisation de "какую-то" en russe

<>
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. Dış gövdede tuhaf bir şey var görünmez güç kalkanı gibi bir şey.
Ты любишь какую-то женщину по имени Эвридика? Eurydice isimli başka bir kadını mı seviyorsun?
У нее был такой тон, как будто я несу какую-то чушь. Ve kadının benimle konuşma tonu, ben yanlış bir şeyler yapmışım gibiydi.
Но вы превратили её в какую-то святую. Ama onu bir çeşit azize hâline getirmişsin.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. Yürüyordum ve iğrenç bir şey hissettim.
Мне прислали уведомление и заплатят какую-то компенсацию. İhbarname gönderdiler. Belki biraz tazminat alırım ama...
Эти два проповедника несли какую-то чушь про быструю реанимацию. Bu ikisi hızlı ilk yardım adında bir şeyler zırvalıyordu.
Мы натолкнулись на какую-то аномалию. Bir çeşit anomalinin içine girdik.
Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? Herhangi bir sanat icra ettin mi Dan?
Он был вовлечен в какую-то гнусную деятельность... O bir çeşit hain bir aktivite içindeydi...
Итак, вы сказали, что можете сообщить мне какую-то информацию о своем муже? Pekala, bana kocanızla ilgili anlatmak istediğiniz bazı şeyler olduğunu söylemiştiniz, değil mi?
Вот, это она заключает какую-то сделку. Pekâlâ, orada bir çeşit anlaşma yapıyor.
Он использует какую-то звуковую технологию. Bir tür sonik alet kullanıyor.
Нет детей - находят какую-то лошадь. Eğer şirin değillerse at falan bulun.
Не предоставил вовремя какую-то форму, а ещё взятка. Eksik tarihli bir form ve rüşvetle ilgili bir şey.
Всегда намекаешь на какую-то хрень. Hep bir şeyler ima ediyorsun?
Ты спланировала какую-то атаку. Bir çeşit saldırı planladın.
Я словно играю в какую-то игру, в которой бессмысленные правила. Kuralları benim için bir şey ifade etmeyen bir oyunu oynuyor gibiyim.
И я слышала, что она втянула тебя в какую-то заварушку против твоей воли. Duyduğuma göre de senle de seni rahatlık bölgenden çıkaracak bir şeyler yapman için konuşmuş.
Сестра сказала ей какую-то глупость. Hemşire bir şeyler söylemiş buna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !