Exemples d'utilisation de "которую он встретил" en russe

<>
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге. Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz.
Я забираю каждую копейку, которую он присвоил. Пожалуйста. Hayır, onun cebinden aldığım her kuruşu geri vereceğim.
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Это уже десятая игра, которую он ограбил? Bu da soyduğu onuncu büyük oyun mu oldu?
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована. O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Точнее это он встретил меня. Daha doğrusu o bana rastladı...
Папино высокомерие позволило ему легко забыть о боли, которую он причинил. Babamın küstahça kibri, sebep olduğu acıya karşı ihmalkâr davranmasını elverişli kılıyordu.
Когда Анжело пришел к мистеру Стоуксу, вместо него он встретил вас. Angelo, Aeron Bey'le görüşmek için gittiğinde, onun yerine sizinle karşılaştı.
Это единственная шняга, которую он вечно хочет. Tek istediği şey o zaten. - Selam.
Он встретил девушку, Веронику Аткинс. Bir kızla tanışmış, Veronica Atkins.
Проверьте каждую дыру, в которую он мог уползти. Her taşın altına bakın, her yere saklanmış olabilir.
Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери. Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti.
Помните девицу, которую он приводил домой и называл невестой? O zaman evlenmek istediğini söyleyerek eve getirdiği o kızı biliyorsunuz.
Он встретил Рэя лишь несколько месяцев назад. Ray ile daha birkaç ay önce tanıştı.
Дженни, где миска, которую он так любит? Jenny, köpeğin kabı nerde hani şu çok sevdiği?
Он встретил Джессику и стал называть её Ланой. Jessica ile tanıştı ve ona Lana demeye başladı.
К боли, которую он испытывал. Her ne acısı çekiyorsa onun için.
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего. ve bir gün bir kızla tanıştı, Barbara ile, daha yaşındayken.
Чтобы быть частью какой-то книги которую он написал? Joe'nun yazdığı kitabın bir parçası olmak için mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !