Exemples d'utilisation de "которую он встретил" en russe
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге.
Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz.
Я забираю каждую копейку, которую он присвоил. Пожалуйста.
Hayır, onun cebinden aldığım her kuruşu geri vereceğim.
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит.
Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована.
O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Папино высокомерие позволило ему легко забыть о боли, которую он причинил.
Babamın küstahça kibri, sebep olduğu acıya karşı ihmalkâr davranmasını elverişli kılıyordu.
Когда Анжело пришел к мистеру Стоуксу, вместо него он встретил вас.
Angelo, Aeron Bey'le görüşmek için gittiğinde, onun yerine sizinle karşılaştı.
Проверьте каждую дыру, в которую он мог уползти.
Her taşın altına bakın, her yere saklanmış olabilir.
Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери.
Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti.
Помните девицу, которую он приводил домой и называл невестой?
O zaman evlenmek istediğini söyleyerek eve getirdiği o kızı biliyorsunuz.
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего.
ve bir gün bir kızla tanıştı, Barbara ile, daha yaşındayken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité