Exemples d'utilisation de "могу остаться" en russe

<>
Я надеялась, что могу остаться на ночь. Bu gece burada kalmam sorun olmaz diye umuyordum.
Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином. Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii.
А я могу остаться на берегу до вторника? Salı'ya kadar deniz kıyısında kalsam sorun olur mu?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Вам следует остаться на ночь для обследования. Bu gece gözlem için burada kalmanı istiyorum.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Для меня это означало остаться здесь. Benim için burada kalmak demekti bu.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Не хочешь остаться и рассудить их? Kalıp, hakemlik yapmak ister misin?
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Можешь остаться, а я отвезу Сид? Sen kalabilir misin, ben Syd'i bırakırım?
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником. Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !