Exemples d'utilisation de "на конец" en russe
У меня будет кусок золота, нужно посадить на конец рукоятки, сюда.
Elimde bir altın parçası var. Onu, kabzanın ucuna takmak istiyorum. Tam buraya.
На конец года в проекте было подключено 65 стран, включая последние "приобретения":
Yıl sonuna doğru SmsCoin projesi son "kazanım" ları olan Çin, Tayvan ve Hong Kong "la beraber 65 ülkeyi kapsamıştı.
Статистика приведена по состоянию на конец летней Олимпиады 2016 года. "
Tüm veriler 2016 Yaz Olimpiyatları sonu itibarıyla geçerlidir. "
Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына.
Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи.
İsa demişti ki, dünyanın sonu gece vakti hırsız gibi gelecek.
Четыре солиста и хор. И они поют лишь под конец.
Dört solist ve bir koro ve son bölüme kadar söylemeyecekler.
Я из тех, кто услышав "Игре конец, склони колено", идет ва-банк.
Saat "her şey bitti, kabul et" vaktini gösterdiğinde havlu atan bir adamım ben.
й год. Появление среднего класса положило конец правлению династии Токугава.
Oluşan orta tabaka, Tokugawa Hanedanı'nın gücüne son vermek üzeredir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité