Exemples d'utilisation de "нарочно" en russe

<>
Вы нарочно заманили его! Onu kasten baştan çıkarmışsın!
Вы сделали это нарочно, верно? Bunu bilerek yaptın, değil mi?
Случайно, нарочно, богатые, бедные... Kazayla, bilerek, zengin, fakir...
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Нарочно промахнулся мимо сердца? Kalbimi bilerek mi ıskaladın?
Старый козёл нарочно это делает. Moruk herif kasten yapıyor bunu.
И он оставил Эти следы нарочно? Bu yüzden de izleri bilerek bıraktı.
Он делает это нарочно? Bunu bilerek mi yapıyor?
Ну, может она забыла сумку нарочно, чтобы был повод позвонить? Tabii, bir sonraki gün onu araman için bilerek bırakmış ta olabilir.
Кто-то вызывает эти несчастные случаи нарочно. Biri bu kazalara kasten sebep oluyor.
Стрелок мог знать Коллинза, и столкнуть его с дороги нарочно. Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir.
Хочешь сказать, что он нарочно напоил ее? Yani bilerek annenin uyumasına izin verdiğini mi söylüyorsun?
Она нарочно это сделала. Pandora bunu bilerek yaptı.
Но я нарочно нагрубила ему и прогнала. Ama kasten kaba davrandım ve onu kovdum.
Вы нарочно сбросили меня, чтобы вы смогли вырваться вперед. Bile bile beni başından attın. Böylece daha fazla erkeksi oldun.
Это было нарочно сказано? Kasıtlı mı söyledi acaba?
Я нарочно надела белое платье. Bilerek beyaz bir elbise seçtim.
Не ты ли нарочно оставил тот яд? O zehri kasıtlı olarak bıraktın değil mi?
Я не нарочно, это была случайность! Amacım bu değildi! Bu bir kazaydı!
Дорогая, может, ты нарочно на меня наехала? Evet. Dinle, tatlım, beni kasıtlı mı ezecektin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !