Exemples d'utilisation de "не оставить" en russe

<>
Трудно забраться на такое дерево и не оставить эпителий. Arkada doku örneği bırakmadan böyle bir ağaca çıkmak zordur.
Почему бы нам не оставить дам наедине. Bu iki hanımı neden biraz rahat bırakmıyoruz.
Раз дома тебя не оставить, поедешь со мной. Pekâlâ, tek başına kalamayacağını anladığımıza göre benimle geliyorsun.
Если вы любили её, почему бы не оставить что-то на память? Sevdiğiniz bir insandıysa, en azından küçük bir hatıra saklamanız gerekmez mi?
Вторжение не могло не оставить след! Saldırı rahatsız etmiş olmalı. Çok üzüldüm.
Почему не оставить планирование мне, Томми? Neden planlama işini bana bırakmıyorsun, Tommy?
Не оставить камня на камне, Гастингс. Hastings, her taşın altını üstüne getir.
Дом Кэмеронов, очевидно, хорошенько помыли, чтобы не оставить отпечатков. Belli ki, Cameron'ların evinde işe yarar parmak izi yokmuş.
Марго, можешь нас оставить. Margot, bizi yalnız bırakabilirsin.
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? Ne tür bir alet böyle izler bırakır?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Вы можете оставить ваше имя.. Eğer isminizi veya numaranızı bırakırsanız...
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Пришло время оставить боль позади. Acıları arkanda bırakma vakti geldi.
KG-9 и тела придётся оставить. KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !