Exemples d'utilisation de "не ответил" en russe

<>
Его план сработал бы, если бы он не ответил. Yani, cevap vermemiş olsaydı tüm planı işe yaramış olabilirdi.
Он не ответил ни на один вопрос. Daha tek bir soruya bile cevap vermedi.
И никто не ответил, когда вы постучались? Ama kapıyı çaldığınızda kimse açmadı, değil mi?
Она позвонила, но Уолкер не ответил. Aramayı yaptı, ama Walker telefonu açmadı.
Господь ничего не ответил. Ama Tanrı cavap vermedi...
Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил. Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi.
Джо не ответил мне. Joe mesajlarıma cevap vermiyor.
так и не ответил мне. Ve sen hiç karşılık vermedin.
Но он мне не ответил. Ancak o soruma cevap vermedi.
Ты уже второй раз не ответил. Bir şey olmadığını ikinci kez söyledin.
Почему создатель не ответил? Yaratıcı niye cevap vermedi?
Пока я не ответил, он был курильщиком? Cevap vermeden önce sorayım, sigara içer miydi?
Том не ответил Мэри. Tom Mary'ye cevap vermedi.
И впервые в жизни, Владыка ответил. Hayatımda ilk kez, Tanrı cevap verdi.
"Да, - ответил отец О'Рурк, - да, глупая, невоспитанная женщина. "Evet", demiş Peder. "Evet, seni cahil ve kötü yetişmiş kadın!"
Кто-то ответил по поводу Риты. Birisi Rita hakkında cevap vermiş.
Знаешь, что ответил Стюарт? Stuart ne dedi biliyor musun?
Гарсия, кто ещё из этой местности ответил на пост Сью? Garcia, bu bölgede Sue'nun mesajına cevap veren başka kim var?
Первый фермер ответил: İlk adam demiş:
И Чейни ответил, "Ну и?" Ve Cheney dedi ki: "Yani?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !