Exemples d'utilisation de "не получал" en russe

<>
Нет, я не получал никаких сообщений. Hayır, ben herhangi bir mesaj almadım.
Я не получал никаких приказов. Bana öyle bir emir verilmedi.
Очнись, не получал я никаких чеков. Sen uyan. Hiç maaş çeki almadım ben.
Такого сообщения я не получал. Ben böyle bir e-posta almadım.
А я не получал. Elbette. Ben alamadım da.
Разве ты не получал пустую обеденную коробку? Boş bir yemek kutusu teslim almadın mı?
Я ничего не получал этим утром. Ben bu sabah bir şey almadım.
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду. Judge Reinhold gerçek bir yargıç değildir ve yüce adaletin onuruna haiz değildir.
Я не получал премии. Ben Noel primi almadım.
Я в жизни не получал двойки. Hayatımda hiç "D" almamıştım.
что никогда не получал те распечатки. O mesajları hiç almamış gibi davranacağım.
Ривкин не получал разведданные о тренировочном лагере, верно? Rivkin eğititm kampıyla ilgili istihbaratı alamadı, değil mi?
Я семь лет не получал сообщений. Gerçi yedi yıldır hiç mesaj almadım.
Я еще никогда не получал +. Daha önce hiç A + almamıştım.
Я не получал приглашения. Onlara hediye falan almıyorum.
Я не получал никаких уведомлений о любом подобном убийстве. Başka bir cinayet vakasına dair bir bildirim almadım ben.
Но я не получал такого сообщения. Ama ben böyle bir e-posta almadım.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Поэтому Джонс получал те странные показания с бассейна. Bu yüzden Jones, havuzdan tuhaf sinyaller aldı.
Я всегда получал разрешение. Hepsi için izinleri aldım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !