Exemples d'utilisation de "не принимал" en russe

<>
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики? Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Он не принимал инсулин. Alması gereken insülini almadı.
Бик, наша первая жертва, не принимал лекарство от изжоги? Byck, ilk kurban o da mide yanması ilacı almıyor muydu?
Я в жизни не принимал никаких дельт. Hayatımda hiç delta kullanmadım, yemin ederim.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года. Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Никогда не принимал силу воли за важное качество в женщине. Bir kadında, iradenin bu kadar önemli olduğuna hiç inanmadım.
Кислота. Я не принимал никакой кислоты. Помнишь? Ben hiç asit almadım, unuttun mu?
Я бы с осторожностью принимал от него помощь. Ben olsam, yardımı kabul ederken dikkatli olurdum.
Ты когда-нибудь принимал их? Bunlardan hiç aldın mı?
Ты принимал сегодня лекарства? Bugün ilacını aldın mı?
Он сегодня принимал лекарства? Bugün hapını aldı mı?
Шеф, я просто принимал заявление. Şef, ben sadece ifadesini alıyordum.
Жерар принимал то же лекарство. Gerard da aynı ilaçtan kullanıyordu.
Мэтт, ты принимал наркотики сегодня утром? Matt, bu sabah uyuşturucu aldın mı?
Он всегда принимал слабые решения. Her zaman kötü kararlar alıyor.
Я горстями принимал разные таблетки. Birçok farklı ilaç tedavisi gördüm.
Все всегда спрашивают меня: "Ты принимал свои таблетки?" Herkes bana: "Haplarını içtin mi?" diye soruyor.
Ты что принимал таблетки? Нет. O hapları mı aldın, dostum?
Шесть раз ты принимал яд. Altı kez bu zehri içtin.
Знаешь, кто ещё принимал специальные лекарства? Кто? Bu özel ilacı senden başka kim kullanıyor biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !