Exemples d'utilisation de "некуда" en russe

<>
Иначе мне просто некуда идти. Bu bana kaçacak yer bırakmaz.
Тут некуда бежать, дорогая. Kaçabileceğin bir yer yok tatlım.
Она делает твою работу потому что ей некуда пойти? Kendi gidecek yeri yok diye seni de mi çalıştırıyor?
Кто приютил тебя, когда тебе некуда было податься? Gidecek yerin olmadığında seni yanına alan tek kişi kimdi?
Но они оставили вас, и вашей любви к ним некуда деться. Ancak sizi bırakıp gitmişler ve onlar için hissetiğiniz sevginin gidecek yeri yok.
Ники в ловушке, ему некуда деться! Niki sıkıştı! Çıkacağı hiçbir yer yok!
Ко мне всё тутошние ходят. Только когда им больше податься некуда. Ancak gidecek başka yerleri olmayınca, yöre halkı da buraya gelir.
Ей же некуда идти. Gidecek yeri de yok.
Оглянись, здесь некуда бежать. Gidecek bir yer yok zaten.
Некуда присесть, одна кровать. Yataktan başka oturacak yer yok.
А что, если бедняжке некуда податься? Zavallı yaşlı kadının gidecek bir yeri yok.
Что вам некуда бежать! Kaçabileceğin bir yer yok!
Рэй, тебе некуда бежать. Ray, kaçacak yolun kalmadı!
Больше мне идти некуда, верно? Başka gidebilecek bir yerim mi var?
Больше некуда бежать, Хавьер. Kaçacak bir yer kalmadı Javier.
Я уже говорил тебе, мне больше некуда идти. Sana önce de söyledim, Gidecek başka yer yok.
Больше ведь ее некуда было отвезти. Çünkü kızı götürecek başka yer yoktu.
Ты не представляешь насколько тут ноги некуда девать. Ayak yeri ne kadar küçük, tahmin edemezsin.
Тебе некуда бежать, принцесса. Kaçacak yer yok, prenses.
И когда приеду, тоже некуда. Vardığımda da bekleyen bir şey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !