Exemples d'utilisation de "Gidecek yeri" en turc

<>
Gidecek yeri de yok. Ей же некуда идти.
Gidecek yeri var mı? А есть куда идти?
Ancak sizi bırakıp gitmişler ve onlar için hissetiğiniz sevginin gidecek yeri yok. Но они оставили вас, и вашей любви к ним некуда деться.
Otobüs de tren de çalışmıyor, yani gidecek yeri yok. Поезда и автобусы уже не ходят. Никуда она не денется.
Bu arada, gidecek hiçbir yeri kalmayan Michael annesine ender ve istemsiz bir ziyarette bulunmuştu. А Майкл, не зная, куда пойти, нанёс редкий незваный визит своей маме.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok. О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник.
Buluşacağımız yeri biliyor musun? Знаете, где встречаемся?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Sizin başka gidecek yeriniz yok mu? Вам что, больше пойти некуда?
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Bir sürü para boşa gidecek değil mi? Ведь на это уйдет большая сумма денег?
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Lila üniversiteye gidecek, değil mi? Лайла пойдет в колледж, так?
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
O okula gidecek ve bu son sözüm. Она идет в школу и это окончательно.
Eğer nerede olduğunu bilseydik, katilin yeri hakkında bize yardım edebilirdi. Если мы вычислим место, это поможет нам найти и убийцу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !