Exemples d'utilisation de "нельзя приносить" en russe

<>
Энди, сюда нельзя приносить такое... Andy, buraya öyle şeyler getiremezsin.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
А ты всегда должен приносить её дары! Her geldiğinizde ona bir hediye getirmek zorundasınızdır.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Весь прошлый месяц я его тренировал приносить почетные доски. Geçtiğimiz ay boyunca, onu plaket getirmesi konusunda eğittim.
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Мы должны приносить фрукты для этого. Artık buraya meyve de getirmemiz lazım.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Приносить ничего не надо. Hiçbir şey getirmek gerekmez.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Я не люблю приносить дурные вести, но это ещё не всё. Kötü haber vermekten nefret ederim ama verilecek daha çok kötü haber var.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
И его бизнес наконец-то начал приносить доход. Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı.
Роботам нельзя здесь находиться! Robotların buraya girmesi yasak!
Тебе не придется ничего мне приносить. Gelirken bir şey getirmek zorunda değilsin.
Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir.
Я начала приносить его в кровать. Ben de onu yatağa almaya başladım.
Но чего нельзя делать? Ama ne yapamazsın peki?
А кто будет еду приносить? Ve kim sana yemek getirecek?
Айерс, нельзя этого делать. Ayers, bunu cidden yapamazsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !