Exemples d'utilisation de "ничего усложнять" en russe
Я не хочу ничего усложнять, я большой поклонник фильмов маэстро Контини, ваши ранние фильмы...
İşleri zorlaştırma niyetinden değilim. Maystro Contini filmlerinin büyük bir hayranıyım. İlk zamanlardaki filmlerinizi herkes çok beğeniyor.
Просто дела с Тедом идут так хорошо, что я не хочу ничего усложнять.
İşler Ted ile çok iyi gidiyor ve ben bunu karmaşık bir hale getirmek istemiyorum.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего.
Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Я не хочу усложнять вам жизнь. Но я должна знать.
Hayatını daha da zorlaştırmak için buraya gelmedim ama öğrenmek zorundayım.
Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания.
Öyle mi? Adam uyanıkken acı ve ızdıraptan başka bir şey getirmiyor.
Ничего конкретного, но сообщу, когда что-то будет.
Somut bir şey yok. Ama bir şey öğrenirsem bildiririm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité