Exemples d'utilisation de "она вернется" en russe

<>
Гарантирую, она вернётся. Sana döneceğini garanti ediyorum.
Одна установит периметр на юге города, вдруг она вернётся в лес. Ormana geri dönme ihtimaline karşı bir ekip kasabanın güney sınırına gidecek. Hâlâ...
Я передам ей, когда она вернется. Ben eve geldiğinde ona bu mesajı iletirim.
А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей. Geri geldiğinde de, eksik kaşlar hakkında ağzınızı sıkı tutun.
Что сказать той испанской девушке, если она вернётся? Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek?
Вряд ли она вернется. Daha geri döndüğünü sanmıyorum.
Постарайся вспомнить свою семью, и она вернётся. Aileni hatırlamaya çalış ve onlar da burada olacaklar.
И она вернется к источнику. Bu yüzden kaynağa geri dönüyormuş.
Она вернётся к нам живым человеком, из плоти и крови. Gerçek biriymiş gibi dönecek, yaşayan biri, et ve kanla.
Я надеюсь, что она вернётся к шести часам. Altıya kadar döneceğini umuyorum.
Она вернется в течение часа. O bir saat içinde geri dönecektir.
Она напишет мне, как только вернется в свою страну. O, ülkesine döner dönmez bana yazacak.
Завтра вернётся сэр Малкольм. Sör Malcolm yarın dönecek.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Он вернётся, я его дождусь. O dönecek ve ben onu bekleyeceğim.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Мистер Кауфман отлучился, вернётся через минуту... Bay Kaufmann lavaboya gitti, birazdan döner.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !