Exemples d'utilisation de "они бросили" en russe

<>
Ради этого они бросили башню. Bunu yapmak için kuleyi bıraktılar.
Они бросили монету, и палестинцам достался Хитроу. Yazı tura attılar ve Filistinliler kaybetti. Heathrow'a inecekler.
Они бросили тебя, оставили одну. Seni terk edip tek başına bıraktılar.
Есть лишь частичный номер машины, которую они бросили. Sadece ayrıldıkları araçtan yarım bir plaka. HPD ye soruşturuyoruz.
Они бросили меня в грузовик и голым высадили в деревне. Adamları beni bagaja attılar ve ıssız bir yerde çırılçıplak bıraktılar.
Почему они бросили такие сокровища? Bunca hazineyi neden korumasız bırakıyorlar?
И они бросили его там, как кучу мусора. Sonra da çocuğu çöp poşeti gibi orada öylece bırakmışlar.
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару. Bolşevikler onu idam etti ve cesedini Angara nehrine fırlattı.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Его люди его бросили. Adamları onu terk etti.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор. Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Поэтому ее бросили здесь. Bu yüzden burada bırakmış..
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Сиси, ничего, что Ника только что бросили? Cece, Nick yeni terk edildi, tamam mi?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Думаю, большинство женщин уже бросили бы меня. Sanırım çoğu kadın şimdiye beni terk etmiş olurdu.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
И почему копы так быстро бросили дело? Neden polisler bütün meseleyi bir anda bıraktı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !