Exemples d'utilisation de "опознание" en russe

<>
Но надежно ли ее опознание? Peki bu teşhis güvenilir mi?
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
На опознание должна придти семья. Aileden olduğuna dair kimlik gerek.
Иди сюда. Давай проведем опознание. Gel, kimliği teşhis edelim.
Анализ ДНК подтвердил предварительное опознание. DNA ilk kimlik tespitini doğruladı.
Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени. Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden.
Они также пригласили меня на опознание. Cesedi teşhis etmeye beni de götürdüler.
Боюсь, это не сойдет за официальное опознание. Korkarım resmi bir teşhis işlemi bu şekilde yürümez.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции. NYPD'deki onca yıllık bağlantıları sayesinde yüzleştirme düzenleyebilecek tarzda biri.
Мы можем провести опознание. Bunlarla bir düzenleme yapabiliriz.
Опознание завтра, утра. Diziliş yarın: 00'da.
Может быть. Они попросили нас провести опознание с Уэнделлом. Olabilir, ama Wendell'in onu teşhis etmesini sağlamamızı istiyorlar.
Кровь, опознание, алиби. Kan, kimlik ve şahit.
И требует провести опознание его клиента вживую. Şimdi müvekkilinin olduğu bir diziliş ayarlamamı istiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !