Exemples d'utilisation de "оставила" en russe

<>
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Она оставила какое-нибудь послание для меня? Bir mesaj bıraktı mı? Bana?
Мне нужно, чтобы оно было здесь, где я его оставила. Tamam mı? Onun burada, tam da bıraktığım yerde olmasını istiyordum.
Так ты оставила мне крошки на день рождения? Yani bana doğum günü ekmek kırıntıları mı bıraktın?
Там она оставила красные трусики. Oraya kırmızı bir don bıraktı.
Она оставила меня ради другого человека. Beni başka bir adam için bıraktı.
Думала, оставила всё позади. Bütün bunları ardımda bıraktığımı sanıyordum.
Я оставила свой адрес и телефон. Çekmeceye telefon numaramı ve adresimi bıraktım.
Она взяла лошадь и оставила свою винтовку. O bir at aldı ve tüfeği bıraktı.
Она оставила нам флешку с кучей зашифрованных файлов. Şifrelenmiş bir takım dosyalarla beraber bu sürücüyü bıraktı.
Ты оставила для меня сюрприз? Kapıya bir sürpriz mi bıraktın?
Ты оставила их внутри? Onları içeride mi bıraktın?
Я не оставила очки? Gözlüklerimi burada mı unutmuşum?
Моя бабушка оставила мне список из самоубийств, включая свое. Büyükannem bana kendisi de dahil intihar eden kişinin listesini bıraktı.
Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании. Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım.
Ещё оставила тебе пару лишних марок. Sana fazladan birkaç mark da bıraktım.
Жертва оставила деньги на свои похороны. Kurban kendi cenazesi için para bırakmış.
В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение. Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı.
Я бы её оставила. Ben olsam böyle bırakırdım.
Я оставила входную дверь открытой, чтобы всякие зверушки смогли зайти. Baba, belki hayvanlar girmek ister diye ön kapıyı açık bıraktım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !