Exemples d'utilisation de "перезвоните мне" en russe

<>
поговорите с своими и перезвоните мне. Ладно? Tamam, şirkettekilerle konuşup bana geri dönersin.
Джек-Джек, положи! Перезвоните мне скорее! Jack-Jack hala iyi ama ben artık korkuyorum.
Перезвоните мне завтра утром. Yarın sabah tekrar arayın.
Пожалуйста, перезвоните мне. Lütfen, geri dönün.
Перезвоните мне, когда что-то найдёте. Başka bir şey olursa beni arayın.
Перезвоните мне в течении часа. Bir saat içinde beni arayın.
Ну, пожалуйста, перезвоните и дайте мне знать. Uh, lütfen bana geri dönün ve bilgilendirin beni.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги. Çok doğru. Pazartesi günü tekrar arayın ve size ve Iggy'nize randevu verelim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Перезвоните, как можно быстрее. Lütfen en kısa zamanda arayın.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Но перезвоните как можно быстрее. Ama çabuk ara olur mu?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Перезвоните, как только сможете. Lütfen müsait olduğunuzda bizi arayın.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Если подойдет его жена, бросьте трубку и перезвоните через час. Telefonu eşi açarsa, kapatın ve bir saat sonra tekrar deneyin.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Мисс Хейл, пожалуйста, перезвоните как можно скорее. Bayan Hale, mesajımı alınca lütfen hemen beni arayın.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !