Exemples d'utilisation de "поводу залога" en russe

<>
Завтра слушание по поводу залога. Kulübün yarın kefalet duruşması var.
Мы преследовали сбежавшего из-под залога. Biz kefalet takipçisiyiz, adamım.
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита. Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta.
Я предлагаю использовать это для оплаты залога. Bunu onun kefaleti için kullanmayı talep ediyorum.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона. Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Никакого залога и плата низкая. Depozito yok, aylık kira.
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Почему они передумали насчёт залога? Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler?
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога? Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Его здесь держали в ожидании внесения залога в долларов. bin dolarlık kefaleti ödeyene kadar onu burada misafir ettik.
Это по поводу убийств? Bu cinayetler yüzünden mi?
Лучше залога быть не может. Teminat için daha iyisini isteyemezdin.
По поводу покупки земли у его брата. Kardeşiyle yaptığınız arazi anlaşmasıyla ilgili konuşmak istiyor.
Что я тебе говорила по поводу взгляда кролика? O ürkek tavşan bakışları hakkında ne demiştin sana?
По поводу Малькольма Уорда. Malcolm Ward ile alakalı.
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane.
Каковы твои намерения по поводу детектива Салливан? Tam olarak Dedektif Sullivan ile niyetin nedir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !