Exemples d'utilisation de "понятия не имеете" en russe

<>
Вы понятия не имеете, что здесь происходит. Burada ne olduğu hakkında hiç bir fikriniz yok.
Вы понятия не имеете, через что я прохожу. Ne çektiğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Вы же понятия не имеете, где он. Evet çünkü nerede olduğuyla ilgili hiçbir fikriniz yok.
Таким образом вы понятия не имеете где он? Yani nerede olduğu konusunda hiçbir fikrin yok mu?
Вы понятия не имеете, что происходит в вашем отеле, верно? Otelinde ne olup bittiğiyle ilgili en ufak fikrin yok, değil mi?
Вы и понятия не имеете ". Sen ne bilirsin. "diyorsun.
То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать миллиона? Yani siz şimdi kocanızın milyon Doları nerede zuladığını bilmiyorsunuz, öyle mi?
Вы понятия не имеете, что такое война. Savaşın ne olduğu konusunda hiç bir fikrin yok.
Вы понятия не имеете, что было на этой конференции. o basın konferanslarında ne olduğuna dair hiç bi fikrin yok.
Вы понятия не имеете, в какие неприятности ввязались. Başının ne kadar belada olduğuna dair hiçbir fikrin yok.
Тогда вы понятия не имеете. O zaman hiçbir fikriniz yoktur.
Вы ведь понятия не имеете о чем я. Söylediğim hakkında hiç bir fikrin yok değil mi?
Полетт, вы понятия не имеете, на что я способна. Paulette, neler yapabileceğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Вы понятия не имеете, о чем я, да? Neyden bahsettiğim hakkında hiç bir fikriniz yok, değil mi?
Вы понятия не имеете, куда едете, да? Nereye gittiğiniz hakkında bir fikriniz yok, değil mi?
А вы владеете всей землёй, но не имеете чести обрабатывать её. Tüm bu ülkeye sahipsiniz, ama onun için çalışmayı gurur meselesi yapıyorsunuz.
Я понятия не имел, насколько важны будут эти чертовы туфли. Bu kahrolası ayakkabıların bu kadar önemli olacağına dair bir fikrim yoktu.
Вы действительно не имеете представления. Olayın hiç de farkında değilsin.
Невеста-убийца заставила подбирать оркестр, а я понятия не имею о том, какую музыку любит Иди. Gelin adayımız beni düğün müziğiyle baş başa bıraktı, ve Edie'nin müzik zevki ile ilgili birşey bilmiyorum.
Вы не имеете права его не декларировать. O geliri bildirmeme gibi bir seçeneğiniz yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !