Exemples d'utilisation de "после заката" en russe

<>
Я слышу предложение: после заката. Ben de gün batarken duyuyorum sesini.
Как думаешь, что будет сегодня после заката? Bu gece gün battıktan sonra sence ne olacak?
Это было после заката. Gün batımından hemen sonraydı.
О, одна после заката! Güneş batmış ama tek başınasın.
Эй, всякое случается после заката. Hava karardıktan sonra kötü şeyler olur.
Повторяй это, не выпуская рыбы изо рта и приседая одновременно. До заката! Tekrar et, balığı ağzında tut ve güneş batana kadar çömel ve sıçra!
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Вдруг мы так и не найдем пещеру до заката? Gün batımından önce bir mağara bulamazsak n'olacak?
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Я вернусь до заката. Gün batmadan dönmüş olurum.
Ну, это будет трудновато после вот такого. Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak.
Нужно успеть до заката. Güneş batmadan girip çıkmalıyız.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Сделай это до заката, иначе будет поздно. Günbatımından önce yapmalısın, yoksa çok geç olacak.
И после этого его укусила собака. ve ondan sonra köpek onu ısırdı.
О, сине-золотой свет заката падает на твои волосы... Orada gün batımının mavi altın rengi, ışığını saçlarına...
После этого я сдался. Ondan sonra tamamen vazgeçtim.
Я выйду еще до заката. Gün batımından önce dışarıda olacağım.
После стольких лет работ на нее! O kadar yıI hizmet ettikten sonra.
Торжество любви на фоне заката. Ateş ve aşkın dansı gibiydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !