Exemples d'utilisation de "потерял сознание" en russe

<>
Миллер потерял сознание в секции Аллентаун С. Miller, Allentown-22C koridorunda yere yığılmıştı.
Ты потерял сознание. Тебе дали успокоительное. Kendinden geçtin ve sana yatıştırıcı verdiler.
Я больше пострадал от падения - стукнулся затылком и потерял сознание. Aslında düşüş çok zarar vericiydi, kafamın arkasını çarptım ve bayıldım.
Но Доктор Хартман, почему он потерял сознание? Ama Dr. Hartman, bilincini neden kaybetsin ki?
Потерял обе руки. Но пришёл в сознание. İki elini de kaybetti ama bilinci açık.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
Трэйси приходит в сознание. Tracey kendine gelmeye başladı.
Он правда потерял пальца в автомате с презервативами? Gerçekten üç kaybetmek mi Bir prezervatif makinede parmaklar?
Через минуту, я потеряю сознание. Bir dakika içinde, bilincimi kaybedeceğim.
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Или по крайней мере его тень, его сознание. Ya da en azından onun bir gölgesi. Onun bilinci.
Сегодня я потерял девственность. Bu gece bekâretimi kaybettim.
Мы не знаем полностью ли сознание Уилла уцелело. Will'in bilincinin tam olarak ne kadarının kurtulduğunu bilmiyoruz.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
Буддисты называют это "сознание начинающего". Budistler buna "acemi zihni" derler.
А сколько ты потерял на импорте кубинских сигар? Küba purosunun ithalatı için ne kadar para kaybettin?
Брат Сэм пришёл в сознание. Peder Sam'in bilinci yerine geldi.
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Но есть только один путь избавиться от этого паразита и восстановить твое сознание. Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var.
Теперь я официально потерял всё. Artık resmen her şeyimi kaybettim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !