Exemples d'utilisation de "Dünyayı" en turc
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar.
Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
En nihâyetinde dünyayı birleştirmek için biz bunu hem kendi çocuklarımıza hem de onların çocuklarına borçluyuz.
И, наконец, мы обязаны этим нашим детям и своим детям участвовать в мире.
Yani Çinliler bu şekildeki kullanma kılavuzlarıyla dünyayı nasıl ele geçirebildiler ki?.
Я имею ввиду, как Китай захватил весь мир с подобными инструкциями?
Avatar Takımı, yeni hava bükücüler aramak için dünyayı dolaşıyorlardı.
Команда Аватар путешествовала по миру в поисках новых магов воздуха.
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi.
компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun.
Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun?
Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Şu an hepimiz bu dünyayı kısa bir an için de olsa paylaşıyoruz.
Все мы делим в этом мире сейчас одни и те же мгновения.
Dedi ki dünyayı kurtarmak çok yorucu olmaya başlamış.
Сказал, что спасение мира стало слишком изнуряющим.
Nasıl oluyor da tüm dünyayı dolaşıyorsun her yasayı çiğniyorsun ama sonra ben burada senin için işimi tehlikeye atıyorum?
Почему ты носишься по миру, нарушаешь все известные законы, а я рискую ради тебя своей работой?
O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz.
Поэтому мы каждый день стараемся сделать этот мир немного безопаснее.
Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
Tüm dünyayı yutacak bir kara delik açacağını düşünüyorlardı.
создать черную дыру, которая могла поглотить Землю.
Senin geldiğin dünyayı öğrenmek istiyorum. Mesela, Paris, Fransa neresi?
Я хочу узнать о твоём мире, например, где Париж?
Kolomb'un yeni dünyayı keşfi hakkındaki haberlerin yılına gelindiğinde Avrupa'daki çoğu sıradan insan üzerinde hala çok az etkisi vardı.
Но, в году, новость об открытии Колумбом нового мира, все еще мало интересовала простых людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité