Exemples d'utilisation de "предложили" en russe

<>
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana iş teklif ettiler.
Они предложили нам голый ноль? Sıfır mı önerdiler? -Sıfır.
Мне предложили дождаться более выгодного варианта. Daha iyi bir teklifi beklemem söylendi.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
И вы предложили ему лимонад. Ve ona limonata ikram ediyorsunuz.
Они предложили аванс в тысяч. 00 dolar avans teklif ettiler.
Мне предложили наводку на канал поставки. Bana bir gölge hattı teklif edildi.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Мы предложили ему сделку, и он на нее согласился. Onunla bir anlaşma teklif ettik ve o da kabul etti.
Мне тут работу предложили, хорошую. İyi bi iş teklifi aldım burdan.
Вы предложили мне закурить. Bana sigara teklif ettin.
Тем временем, они предложили нам остаться на ночь. Bu sırada, bize geceyi burada geçirmemizi teklif ettiler.
Ей предложили компенсацию, и она согласилась. Oh! - Ona tazminat teklif ettiler.
Вам уже предложили роль в американский сериал? Bir Amerikan dizisinde rol teklifi mi aldın?
Oни предложили финансировать его эксперименты. В итоге он продал им свою компанию и себя. Bu adama, deneylerini finanse etmeyi önerdiler böylece adam onlara firmayı ve kendisini sattı.
Мне предложили стать судьей в Нью-Йорке. New York'ta yargıçlık yapmam teklif edildi.
Мне предложили переехать, раз у меня появились клиенты. Hesaplarla ilgilenmem teklif edildi ve ben de kabul ettim.
Кому еще вы предложили место вице-президента? Başkan yardımcılığını başka kimlere teklif ettin?
И даже предложили дополнительные ресурсы. Hatta daha çok kaynak önerdiler.
Мне предложили перейти в другую фирму, более солидную, известную. Ancak ben daha büyük bir firmayla ortaklık kurup eski şirketimi kapattım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !