Exemples d'utilisation de "приглашал" en russe

<>
Ты приглашал мою коллегу на свидание? İş arkadaşıma çıkma teklifi mi ettin?
чтобы приглашал тебя на свадьбу дочери. Kızımın düğününe seni davet ettiğimi sanmıyorum.
Сам знаешь, он меня столько раз приглашал. Biliyorsun, bana çok defa çıkma teklif etti.
Я не приглашал твою белую задницу сюда. Senin lanet olası poponu ben davet etmedim.
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? Biliyor musun, yapımcıları bana telefon edip beni akşam yemeğine davet etti.
Он нас не приглашал. Bizi davet falan etmedi.
Я тебя не приглашал!. Seni buraya ben davet etmedim.
Я вас не приглашал. Seni davet ettiğimi hatırlamıyorum.
Тебя он не приглашал. Ama seni davet etmedi.
А) ты никогда не приглашал меня на свидание. "A", bana hiç çıkma teklif etmedin.
Я приглашал всех с супругами. Ortakların da davetli olduğunu belirttik.
Кэри приглашал его на обед. Cary onu yemeğe davet etmiş.
Он почти приглашал кого-нибудь бросить вызов ее лидерству в партии. Sanki birisini parti liderliğinde Thatcher'a karşı yarışmaya davet eder nitelikteydi.
Когда в последний раз ты приглашал женщину на свидание? En son ne zaman bir kadına çıkma teklifi ettin?
Он все время приглашал меня в последние недели. Son haftalar içinde birkaç kez davet etti beni.
Но я уверен, что Анри приглашал нас на сегодня. Ama Henri bizi bu akşam için davet etti. Bundan eminim.
Я не просил ее. Я ее не приглашал. Ben istemedim, onu içeri filan davet etmedim.
Милый, почему ты никогда не приглашал к нам мистера Мосби? Tatlım, nasıl olur da Bay Moseby'i evimize hiç davet etmezsin?
Он всё приглашал меня прокатиться. Beni sürekli teknesine davet ederdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !