Exemples d'utilisation de "признает" en russe

<>
Больница не признает свою ошибку. Hastane hata yaptıklarını kabul etmiyor.
Мистер Мейсон признает себя виновным, ваша честь. Bay Mason suçunu kabul ediyor, Sayın Yargıç.
Она признает дачу взятки армейскому полковнику, и эта самая армия убила тех людей. Kadın ordudaki Albay'a rüşvet verdiğini itiraf etti ve o ordu da bu adamları öldürdü.
Генерал Хэммонд признает его ответственность. General Hammond sorumluluğunu kabul ediyor.
Я предполагал, что все хуже, чем признает Сара. Daima Sarah'ın itiraf ettiklerinden daha kötü şeylerin olduğunu tahmin etmiştim.
Если она признает, что ее заставили разыграть это, мы получим рычаг. Нет. Adele, bu sahtekarca oyun için görevlendirildiğini kabul ederse en azından bir avantajımız olur.
Даже ее мама это признает. Kendi annesi bile öyle söylüyor.
Не признает своей вины не за что. Hiçbir şey için suçlu olduğunu kabul etmez.
И ты думаешь он признает, что Спаркс скрыл это? Bütün bu örtbasın arasında Spraks'ın olduğunu itiraf edeceğini mi sanıyorsun?
Лис никогда не признаёт себя побеждённым. Pire yenilgiyi kabul etmez. Pire inatçıdır.
И не признаёт за собой какой-либо вины. Kimse özür dilemeyecek. Kimse suçunu itiraf etmeyecek.
Стрейзанд, но она меня не признает. Streisand, ama o bunu kabul etmeyecektir.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест. Davalı bu mahkemenin yetkisini kabul etmiyor ve resmi bir şekilde protesto etmek istiyor.
Один мужчина в грязевой ванне с двумя женщинами, одна из которых признает, что домогалась его. Çamur banyosunda, iki kadınla baş başa bir adam, üstelik kadınlardan biri ona asıldığını itiraf ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !