Exemples d'utilisation de "причиной напряжения" en russe
Мы получили сообщения о всплесках напряжения в вашем доме.
Binanızda büyük güç dalgaları olduğuna dair, sinyaller aldık.
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
Столько сексуального напряжения между тобой и усталым барменом.
Beleşçi barmenle çok ileri bir cinsel gerilim oldu.
А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Amiloidozis nöbete yol açabilir ve protein birikmesi de organ yetmezliğine.
Блок зажигания полетел, скорее всего из-за скачка напряжения.
Ateşleme modülü arızalanmış, büyük olasılıkla elektronik dalgalanma olmuş.
Этот проклятый меч Са Юн стал причиной смерти других кузнецов.
Kahrolası Sa Yin kılıcı bütün mesai arkadaşlarımın ölmesine sebep oldu.
Я собирался сказать это привело бы к перепадам напряжения в электрической сети.
Ben de tam enerji ağında büyük bir dalgalanmaya sebep olur diyecektim zaten.
Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями.
Buraya gelirken güç dalgalanmaları olduğunu gördük, genellikle hafif depremlerden sonra gerçekleşiyorlardı.
Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек.
Bertha'nın manyetik patlaması kesinlikle gariplikte bir yükselmeye sebep oldu.
Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных.
Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir.
Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité