Exemples d'utilisation de "пройти" en russe

<>
Ke Рид, пройти. Bay Reid. İçeri buyurun.
Слушай, только, мм, дай мне пройти незамеченным. Bak, tek istediğim, kimseye takılmadan şu işi bitirmek.
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Мне надо как-то через это пройти. Ne yapacağım? Bunu atlatmak istiyorum.
Почему бы нам не пройти в конференц-зал? Neden bu sohbete toplantı odasında devam etmiyoruz?
Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии. Psikoloji dersimdeki karakter testini benim için cevaplayabilecek biri lazım.
Я ведь смог сегодня пройти в отряд? Bugün geçmiş olmalıyım, öyle değil mi?
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Нам нужно пройти примерно метров вглубь от этой стены. Evet, bu duvarın içinden metre kadar gitmemiz gerekiyor.
Все должно пройти хорошо. İyi bir anma olacak.
Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. Walt, yaşamak zorunda olduğun her şeyi çok iyi anlıyorum.
Дайте пройти. Дайте пройти! Çekilin geçeyim, lütfen.
Выход у вас лишь один - пройти игру. Buradan kurtulmanın tek bir yolu var. Oyunu tamamlamak.
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет. Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir.
Однажды, я танцевал, чтобы помочь девушке пройти через экзамены. Bir keresinde sınavdan geçmesine yardımcı olmak için bir kıza dans etmiştim.
Чтобы обнародовать рассекреченные файлы, они должны пройти по многим инстанциям. Gizliliği kaldırılmış dosyaları açıklığa kavuşturmak için doğru kanallarla iletişime geçmek gerekiyor.
Пришлось пройти два квартала, чтобы попасть домой. Eve gelmek için iki blok yürümek zorunda kaldım.
Вы сможете пройти, Фрейзер? Fraser, devam edebiliyor musunuz?
Так значит я могу пройти? Harika. - Geçebilir miyim?
И все должно пройти гладко. Her şeyin yolunda gitmesi gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !