Exemples d'utilisation de "разобрались" en russe

<>
Думаю, теперь мы разобрались. Sanırım artık nasıl olduğunu anladım.
Хорошо что мы разобрались с этим. Bunu açıklığa kavuşturduğumuz için memnun oldum.
Это ты называешь "разобрались"? Sen buna sorunu çözmek mi diyorsun?
Прекрасно, с этим разобрались. İyi. Bu konu da çözüldü.
Думаю мы с ними разобрались. Sanırım, artık tamamen güvendeyiz.
Со всей командой безопасности разобрались. Tüm güvenlik ekibi halledilir oldu.
Наконец-то разобрались, кто тут главный. Artık kontrolün kimde olduğunu anladığımıza sevindim.
Так, с креслами мы разобрались. Pekala, oturma meselesini de hallettik.
Но мы со всем разобрались. Ama biz işleri yoluna koyduk.
Слава богу мы разобрались с этой трубкой, так? İyi ki o pipo işini çözdük, değil mi?
Значит, с благодарностями разобрались. Sanırım teşekkür kartlarımızın hepsi tamam.
Мама, папа, мы с этим разобрались? Anne, baba, şu işi halledelim mi?
Отлично, все разобрались. Harika herkes halinden memnun.
Мы здесь уже со всем разобрались, вам больше не нужно волноваться. Buranın içindeki her şeyi hallediyoruz, bu yüzden akıbetimiz için endişelenmen gerekmiyor.
Мы все еще не разобрались с обвинениями против нее. Ona yapılan suçlamalar hâlâ geçerli. Sorunları teker teker halledelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !