Exemples d'utilisation de "с радостью" en russe

<>
С радостью тебе расскажу. Sana anlatmayı çok isterim.
И, Грир, я бы с радостью повторила, если тебе захочется... Greer, ben de bir ara ziyarete gelmek isterim sana da uygun olursa...
С радостью принимаю предложение. Kabul etmekten memnun olurum.
Любая девушка с радостью с тобой пойдет. Sana sahip olacak her kız çok şanslıdır.
Слушай, я бы с радостью помогла тебе. Bak, sana yardım etmek isterim. Gerçekten isterim.
Но мы с радостью сделаем это лично. Tabii seve seve bunu şahsen de yaparız.
С радостью - и даже больше! Memnun olurum, çok memnun olurum.
и я уверен, хороший трактирщик с радостью соберет нам еды в дорогу. Ayrıca o iyi meyhanecinin bize yolda yemek için yiyecek hazırlamaya can atacağından eminim.
Когда ты так говоришь, я с радостью соглашусь переехать. Yani sen böyle söylersen ben de seve seve sana taşınırım.
Я с радостью умру, чтобы избавить мир от Папы Борджия. Dünyayı Borgia Papa'sından kurtarmak için seve seve canımı veririm.
Я с радостью стану крёстным Аиды. Aida'nın vaftiz babası olmaktan mutluluk duyarım.
Я бы с радостью посмотрела на неё в крови. Tüm vücudunu kanla kaplı bir şekilde görmeyi çok isterim.
Конечно, с радостью. Elbette, çok isterim.
Хочешь заслужить звание плохой девчонки, я тебе с радостью помогу. Eğer gerçekten de kötü kız olmak istiyorsan seve seve yardım ederim.
Я бы с радостью устроила обед. Kahvaltıya ev sahipliği yapmak hoşuma giderdi.
Я бы с радостью отхватил себе анестезиолога. Ben iyi bir anestezi uzmanı yakalamayı isterdim.
Я бы с радостью вас поддерживала, подавала бы еду, смаковала каждое ваше слово. Ben ise mutlu bir şekilde arkanızda bekler servis yapmaya hazırlanır, her sözünüzden mutlu olurdum.
Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку. Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı.
Если оно вам не пригодится, я с радостью заберу его. Şayet bunun hiç işinize yaramayacağını düşünürseniz sizden seve seve geri alırım.
Я с радостью помогу вам найти мне замену. Yerime geçecek birini bulmanıza seve seve yardım ederim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !