Exemples d'utilisation de "сама" en russe

<>
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Ты сама себя воспитала. Sen kendi kendini yetiştirdin.
Я расскажу ей сама, расскажу о вас. Muhabirle kendim konuşurum, her şeyi ona anlatırım.
Ты сама их написала? Bunları kendin mi yazdın?
Эта чокнутая дама сама себя ранила. O deli kadın kendi kendini kesti.
Она сама не хочет вмешиваться. Mary zaten dahil olmak istemeyecektir.
Дверь ты откроешь сама. Kapıyı kendin de açabilirsin.
Сама по себе она должна действовать как сильное успокоительное. Tek başına, güçlü bir sakinleştirici olarak işe yarar.
Вряд ли Кэлли сама достала ее из холодильника. O şişeyi dolaptan Callie'nin kendisinin çıkarması mümkün değil.
Машина может сама ехать. Araba kendi kendine gider.
Жрица желает убить лису сама. Başrahibe tilkiyi kendi öldürmek istiyor.
Сама с ними разберусь. Onları tek başıma halledeceğim.
Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж. Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim.
Ты не справишься сама. Bunu tek başına kaldıramazsın.
Софи сама о себе позаботится. Sofie kendi başının çaresine bakabilir.
Я и сама справлюсь. Bunu kendim de yapabilirim.
Она впервые призналась, что сама виновата в разводе. Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti.
Ты сама сказала, что он ужасен. Ne kadar berbat biri olduğunu kendin söyledin.
Эти трудности и есть сама жизнь. Bu hayatta zorluk biter mi hiç?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !