Exemples d'utilisation de "связан с" en russe
Этот ребенок, Дерек Роджерс, я думаю он как-то связан с пропажей машины Мерсеров.
Şu çocuk, Derek Rogers, Mercer'ların arabasının kaybolmasıyla bir alakası olabilir sanırım.
Поблизости есть крест, но он никак не связан с бабушкой.
Yakında bir haç var ama büyük annesinin mezarıyla bir ilgisi yok.
Компьютер Джанет связан с ее почтовым аккаунтом, но, похоже, здесь все по делу.
Janet bilgisayarını bir e-mail hesabına açık bırakmış ama görünen o ki, sadece iş için kullanıyormuş.
Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами?
Ziyaretinin nedeni, şans eseri transit mektupları değil miymiş?
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился.
Gürcü, Boston bombacılarıyla ilişkisi olabilir, sözde düzelmiş biri.
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением?
Muhammed'in o odayla bir bağlantısı olduğunu mu söylüyorsunuz yani?
который связан с Куком который связан с Хатчинсоном который связан с Хьюбертом который ушел со службы.
Evet, bir şekilde Cook'la, Hutchinson'la ilişkili olan ordudan ayrılınca Hubert'in yanında işe başlayan Dagley.
Как этот ребёнок Дерек связан с пропажей Квинна?
Derek denen çocuğun Quinn'in kaybolmasıyla ne ilgisi var?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité