Beispiele für die Verwendung von "bağlantı kurmaya" im Türkischen

<>
Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между этими смертями.
Benimle bir daha bağlantı kurmaya çalışmayın. Не пытайся связаться со мной снова.
Bağlantı kurmaya çalışın, tek yolu bu. Пытайтесь связаться по подпространству. Это единственный способ.
Malik Hasani'yle bağlantı kurmaya çalış. Попробуйте связаться с Маликом Хасани.
Onunla bağlantı kurmaya çalıştın mı? Вы пытались с ним связаться?
Kimin ailesi ile bağlantı kurmaya çalışıyordun? С чьими родителями ты пытался связаться?
Onunla bağlantı kurmaya çalış. Попробуй с ним пообщаться.
Bu mankenler sizinle bağlantı kurmaya çalıştılar mı? Эти манекены пытались как-то контактировать с Вами?
Hollis Doyle'la patlama arasında bağlantı kurabilir. может связать Холлиса Дойла со взрывом.
Onunla temas kurmaya yetecek kadar. Но достаточно, чтобы попытаться.
Narkotik ile bağlantı kurmuş. Он связался с ОБН.
Ailenle iletişim kurmaya çalıştın mı? Ты пытался с ними связаться?
Pekala, Rex ve diğer kurbanlar arasında mutlaka bir bağlantı olmalı. Ладно, должна быть какая-то связь между Рексом и другими жертвами.
Sizinle temas kurmaya çalıştım. Пытался с вами связаться.
Kurbanlar arasında bir bağlantı yok. В виктимологии нет очевидной связи.
Yeni bir ülke kurmaya koyulduk. Мы хотели создать новую страну.
Danny ve Bobby'le bir bağlantı var mı? Есть какая-то связь с Дэнни или Бобби?
Ayrıca bazı dedikodular var. Savaşçı sınıfımızın kendi içinde bir konsey kurmaya hazırlandığı söyleniyor. И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Bir hayat kurmaya çalışıyorum. Я пытаюсь жизнь наладить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.