Exemples d'utilisation de "сдастся" en russe

<>
Они отправятся службе маршалов, если только Гектор не сдастся. Eğer Hector kendi teslim olmazsa o emirler Federal Şeriflere ulaşır.
Это значит только одно, полковник не сдастся. Sadece bir anlama geliyor, albay pes etmeyecek.
Даже теперь я буду рад простить Ворена, если он сдастся и приведет мальчишку. Eğer kendini ve çocuğu teslim ederse, Vorenus'u affetmekten şu anda bile mutlu olabilirim.
Если мы не нападём первыми, Лиор рано или поздно сдастся. Biz ilk hamleyi yapmazsak Lior er ya da geç teslim olacaktır.
Я не знаю, Джо. Думаешь, Омар сдастся? Bilmiyorum gerçi, Joe, sence Omar vazgeçer mi?
Ты думаешь, он легко сдастся? Onu yenmenin kolay olacağını mı sanıyorsun?
И будет лучше если он сдастся полиции. Gelip teslim olursa çok daha iyi olur.
Не думаю, что он тихо-мирно сдастся. O yüzden olay çıkarmadan teslim olacağını sanmıyorum.
Он сдастся для допроса, как сделал бы любой невинный человек. Hayır. Her masum kişinin yapacağı gibi kendini sorgulama için teslim edecek.
И потом, он же сдастся? Sonra teslim olsa, olamaz mı?
Он падает на колени хватает кусок чьего-нибудь живота и сжимает его пока он не сдастся. Dizlerinin üstüne çöker ve birisinin karnından tutabildiği kadar parçayı tutar ve pes edene kadar sıkardı.
Есть кое-что в чем я уверен - она так просто не сдастся. Eğer ablam hakkında bir şey biliyorsam Asla vazgeçmediğidir. Janie yüzmeye devam edecektir.
Эти ребята никогда не сдастся. Bu çocuklar teslim olmaz. Turgay...
Кэш просто так не сдастся. Cash benim kaçmama izin vermeyecektir.
Не думаю, что он сдастся. Teslim olacağını sanmıyorum. - Aynen.
И она сдастся Colossus. С ключом и всем остальным! Colossus'u da, anahtarı da teslim etmek zorunda kalacak!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !