Exemples d'utilisation de "себя ведет" en russe

<>
Он очень странно себя ведёт с этим списком. Bu liste ile ilgili olarak çok tuhaf davranıyor.
Она странно себя ведет в последнее время. Hermione son zamanlarda ara sıra tuhaf davranıyor.
Мне жаль, что кто-то так себя ведёт. Biri bu şekil bir davranış sergilediği için üzgünüm.
Он уже лучше себя ведет, лучше социализирован. Onun davranışlarında gelişme var, sosyalliğinde gelişme var.
Зачем подкралась? Дэннис странно себя ведёт. Dennis garip davranıyor ve hiç hoşuma gitmedi.
Она странно себя ведет сегодня. Son zamanlarda biraz tuhaf davranıyor.
Как ведет себя мальчик? Oğlan iyi davranıyor mu?
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Первый туннель ведет сюда. İlk tünel buradan çıkıyor.
Пусть он ведет вас. İçinden geldiği gibi yap.
В рай ведёт вот этот путь. Orası huzura giden yoldur. Bu taraftan.
Куда ведет этот тоннель. Bu tüneller nereye çıkıyor?
Почему телефонный номер ведет туда? Telefon numarası niye oraya gidiyor?
Она ведёт обычную жизнь человека среднего класса. Normal, orta sınıf bir yaşam sürüyor.
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Кровавый след ведет наружу. Kan izleri dışarı çıkıyor.
Почему парень Спенсер ведёт тебя на танцы? Neden Spencer'ın erkek arkadaşı seni dansa götürüyor?
Старый туннель ведет к пристани. Eski bir tünel kıyıya çıkıyor.
Вероятно лестница ведёт на поверхность. Muhtemelen yüzeye çıkan bir merdiven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !