Exemples d'utilisation de "сегодняшнего дня" en russe

<>
Тогда с сегодняшнего дня я тоже буду на людях с до. O zaman bundan sonra ben de ile arası kalabalık yerlerde olurum.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
С сегодняшнего дня никаких свиданий. Bundan sonra randevu mandevu yok.
Несмотря на боль, я не прекращал тренировок до сегодняшнего дня. Acı verici de olsa, şimdiye kadar dayanıp antrenmanıma devam ettim.
Я смогу достать кровь в течение сегодняшнего дня. Sana istediğin kanı getirebilirim, - iş satlerimde.
Начиная с сегодняшнего дня, только цветная пленка. Bugünden başlayarak, artık sadece renkli film var.
С сегодняшнего дня вы отстранены от службы. Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın.
Понятия не имел, что это такое до сегодняшнего дня. Bugüne kadar aşçı yamağı diye bir şey olduğunu bile bilmiyordum.
Все будет хорошо после сегодняшнего дня. Her şey bugünden sonra iyi olacak.
Она так думала до сегодняшнего дня. O da bugüne kadar inanıyordu buna.
С сегодняшнего дня у нас будет новый ученик. Güne başlarken, aramızda yeni bir öğrenci var.
С сегодняшнего дня полковник Лоуфорд извлечет выгоду из глупости Симмерсона. Bugün öğleden itibaren, Yüzbaşı Lawford Simmerson'un ahmaklığından yararlanmış olacak.
С сегодняшнего дня она ваш второй хозяин. Benden sonra hesap vereceğiniz kişi o olacak.
О чем ты не беспокоилась до сегодняшнего дня. Bugüne kadar paylaşılmamış gibi duran bir durum var.
С сегодняшнего дня каждый из вас собирает сам за себя без перерывов, без перекуров. Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı?
С сегодняшнего дня мы объявляем голодовку. Bu günden itibaren açlık grevine başlıyoruz.
Скажем, год с сегодняшнего дня. Bugünden itibaren, bir yıl diyelim.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен. Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor.
До сегодняшнего дня я представлял ваших людей нежными и чувственными. Bu güne kadar, insanlarını sıcak ve hisli olarak bilirdim.
После сегодняшнего дня недостатки пропадут навсегда. Bugünden sonra kusur ebediyen yok olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !