Exemples d'utilisation de "семей" en russe

<>
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах. Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома. Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu.
У меня пара семей на ферме, они решили сменить маршрут. Kır evinde yolculuk planlarını değiştiren bir çift aile var. Kasabaya geliyorlar.
Терпеливо приветствовал всех членов семей, пел как соловей. Karşılama odasında ailelere karşı nazik davranır bülbül gibi şakırdı.
Мистер Остин и еще семей пришли туда. Bay Austin yanında aileyle birlikte gelmiş oraya.
года назад Карл Арнольд по кличке Лис убил семей. yıl önce, Tilki lakaplı Karl Arnold aileyi öldürdü.
В большинстве семей она была бы героем. Herhangi bir ailede, kahraman olarak görülürdü.
Этот парень - представитель других семей. Diğer aileleri temsil eden adam bu.
Здесь живёт несколько семей? Birkaç aile yaşamıyor muydu?
Около греческих семей, но также евреи и армяне. Seksene yakın Yunan aile ama Yahudilerle Ermeniler de var.
Заговорщиками из одной из богатейших семей в Англии? İngiltere'nin en zengin ailelerinden birini kapsayan komplolara mı?
Девчонки любят парней из распавшихся семей. Kızlar dağılmış ailelerden gelen erkekleri severler.
Узнай имена жертв и телефоны их семей. Kurbanların ailelerinin isimlerini ve telefon numaralarını bul.
Этот приход состоит из ирландских и итальянских семей. Bu kilise İrlandalı ve İtalyan ailelere hizmet verir.
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей. İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor.
Одна из семей основателей. Hatta kurucu ailelerden biriyiz.
Сэр Чаудхари оплачивает их обучение И расходы их семей. Bay Chaudhary, ailelerinin ihtiyaçlarını karşıIıyor ve onları okutuyor.
Представляю одну из семей жертв, да. Kurbanlardan birinin ailesini temsil ediyorum, evet.
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей. Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar.
Вы представляли семьи пострадавших, семей, включая мою. Sen kurban aileleri temsil ettin. Benimki de dahil aile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !