Exemples d'utilisation de "согласиться" en russe

<>
Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим" İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz."
Я убедила тебя согласиться на сделку. Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim.
Она не может просто согласиться. Öylece "evet" diyemez.
Сколько нужно денег, чтобы согласиться на такое? Seni buna ikna edebilecek miktarda para var mı?
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку. İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir.
Да, он должен быть слишком замечательным, чтобы согласиться растить ребенка Тая. Evet, Ty'ın bebeğini büyütmeye razı olduğu için gerçekten de çok mükemmel olmalı.
Думаю, я должен согласиться. Sanırım bunu kabul etmek zorundayım.
Прекрасно сказано. И не могу не согласиться. Çok güzel söyledin ve sana tamamen katılıyorum.
думаю, можно согласиться... sanırım bir konuda hemfikiriz...
Все здесь должны согласиться, что он наш парень. Ладно. Buradaki herkesin, bunun için aynı fikirde olması gerektiğini söylemiştim.
Я не могу согласиться. Ve bütün kalbimle katılıyorum.
О, Раскин может с вами не согласиться. Ruskin, bu konuda seninle aynı şekilde düşünmeyebilir.
Во-первых, мы должны были согласиться на ужин. Öncelikle, yemeği kabul etmek zorundaydık, Art.
Я заставлю его согласиться. Ben ona kabul ettireceğim.
Я не могу просто слепо согласиться. Bunu öylece körü körüne kabul edemem.
Нет, Джон не мог на это согласиться. Peki ya Joan? Joan'ı buna dahil etmeseydiniz.
Я собираюсь не согласиться. Ben buna pek katılamayacağım.
Ты уверен, что мы должны согласиться? Sizce bunu gerçekten yapmalı mıyız? Evet.
Я должна согласиться на фильм. Film teklifini kabul etmek zorundayım.
Вынужден согласиться с Леонардом. Bu konuda Leonard'a katılmalıyım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !