Exemples d'utilisation de "сотворить чудо" en russe

<>
Короткая, мощная документалка может сотворить чудо, особенно когда становится вирусной. Kısa ve vurucu bir belgesel harikalar yapabilir. Hele de viral reklam olursa.
Всю свою жизнь я хочу сотворить чудо. Hayat boyu, bir mucize yapmak istedim.
Я собираюсь сотворить чудо. Bir mucize yaratmak üzereyim.
Ну, а что же могло такое сотворить? Başka ne birisine böyle bir şey yapabilir ki?
Это чудо, что вы сидите здесь живая. Hayatta olman ve burada oturman bence bir mucize.
Он мог сотворить такое чудовище? O canavarlığı yapmış olabilecek birisi?
Кажется, меня посетило рождественское чудо. Başta bu Noel mucizesi gibi gelmişti.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
И самое величайшее чудо - чудо жизни. Hayatın kendisinden daha büyük bir mucize yoktur.
Что может такое сотворить? Ne yapmış olabilir bunu?
Это не чудо, уверяю. Mucize falan değil emin olun.
Что один человек может сотворить с другим. Bir insanın başka bir insana neler yapabileceğini.
Разве что не случится какое-нибудь чудо. Tabii eğer mucizevi bir tesadüf yaşanmazsa.
Да, удивительно, что может сотворить небольшое количество грима. Ufak bir makyajın insanı ne şekle sokabildiğine şaşmamak elde değil.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Могла она что-то с ним сотворить? Ona bir şey yapmış olabilir mi?
Я так хочу, чтобы произошло чудо, и она ожила. Hep bir mucize gerçekleşip, onun hayata döneceğini umut edip duruyorum.
Сотворить такое зло было возможно благодаря Эфиру - безграничной разрушительной силе. Böyle bir şer nihai yıkımın antik gücü Aether'ın gücü ile mümkündü.
Их спасёт только чудо. Onları bir mucize kurtarabilir.
Да. Если оно поможет ему освободиться и сотворить подобное с кем-то ещё. Evet, çünkü bu yüzden serbest kalıp aynı şeyleri başkasına da yapabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !