Beispiele für die Verwendung von "сотворить чудо" im Russischen

<>
Короткая, мощная документалка может сотворить чудо, особенно когда становится вирусной. Kısa ve vurucu bir belgesel harikalar yapabilir. Hele de viral reklam olursa.
Всю свою жизнь я хочу сотворить чудо. Hayat boyu, bir mucize yapmak istedim.
Я собираюсь сотворить чудо. Bir mucize yaratmak üzereyim.
Ну, а что же могло такое сотворить? Başka ne birisine böyle bir şey yapabilir ki?
Это чудо, что вы сидите здесь живая. Hayatta olman ve burada oturman bence bir mucize.
Он мог сотворить такое чудовище? O canavarlığı yapmış olabilecek birisi?
Кажется, меня посетило рождественское чудо. Başta bu Noel mucizesi gibi gelmişti.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
И самое величайшее чудо - чудо жизни. Hayatın kendisinden daha büyük bir mucize yoktur.
Что может такое сотворить? Ne yapmış olabilir bunu?
Это не чудо, уверяю. Mucize falan değil emin olun.
Что один человек может сотворить с другим. Bir insanın başka bir insana neler yapabileceğini.
Разве что не случится какое-нибудь чудо. Tabii eğer mucizevi bir tesadüf yaşanmazsa.
Да, удивительно, что может сотворить небольшое количество грима. Ufak bir makyajın insanı ne şekle sokabildiğine şaşmamak elde değil.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Могла она что-то с ним сотворить? Ona bir şey yapmış olabilir mi?
Я так хочу, чтобы произошло чудо, и она ожила. Hep bir mucize gerçekleşip, onun hayata döneceğini umut edip duruyorum.
Сотворить такое зло было возможно благодаря Эфиру - безграничной разрушительной силе. Böyle bir şer nihai yıkımın antik gücü Aether'ın gücü ile mümkündü.
Их спасёт только чудо. Onları bir mucize kurtarabilir.
Да. Если оно поможет ему освободиться и сотворить подобное с кем-то ещё. Evet, çünkü bu yüzden serbest kalıp aynı şeyleri başkasına da yapabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.