Exemples d'utilisation de "спрашивал" en russe

<>
Она спрашивал тебя о твоей другой жизни. Diğer hayatınla ilgili fazla soru sormaya başlamıştı.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
Я не спрашивал про бабки и наркоту. Sana para ve uyuşturucuyu sormadım ki. Güzel.
За штуки я не спрашивал. bin Dolar verecekti, sormadım.
Я задумывался, но не спрашивал. Hep merak etmiş ama hiç sormamıştım.
Он спрашивал, можно ли что-то сделать для Кристофера. Christopher için yapabilecek bir şeyi olup olmadığını sormaya gelmiş.
Тебя у бара спрашивал очень молодой человек. Çok genç bir adam barda seni soruyor.
Ты меня спрашивал, сделала бы я это снова. Bana daha önce aynı şeyleri yapar mıyım diye sormuştun.
Владимир действительно не спрашивал Гектора? Vladimir gerçekten Hector'u sormadı mı?
Он спрашивал у тебя что-нибудь о Моне? Mona ile ilgili bir şey sordu mu?
А я спрашивал себя, когда это появится! Ben de ne zaman ortaya çıkacak diye bekliyordum!
Я не это спрашивал. Ben onu sormamıştım aslında.
Я никогда на спрашивал. Bu soruyu hiç sormam.
Он не спрашивал меня, что я чувствую. Göreviymiş gibi görüyordu. Bana ne hissettiğimi sormadı bile.
Ты спрашивал, есть ли у меня какие-нибудь предположения. Daha önce bana herhangi bir teorim olup olmadığını sormuştun.
Ты спрашивал, оставляла ли она записку. Bir not bırakmış mıydı, diye sormuştun.
Его арестовали час назад, детектив сказал, что он спрашивал о тебе. Ne? Adamı saat önce tutuklamışlar. Dedektifin biri, adamın seni istediğini söylemiş.
А тот репортёр спрашивал меня только о пицце. O muhabirin sorduğu şeyler de sadece pizzayla ilgiliydi.
Это ты спрашивал, была ли Беккет в полотенце. Ben mi? Beckett'ın havlu giyip giymediğini soran sendin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !