Exemples d'utilisation de "спрашивал не тебя" en russe

<>
Я не тебя защищаю. Seni korumak için değil.
Нэйт, я не тебя спрашивала. Nate, sana nasıl hissettiğini sormadım.
Это касается а не тебя? Sizi ilgilendirmez, değil mi?
Мы не тебя ищем. Aradığımız kişi sen değilsin.
что Бэйз выбрал меня а не тебя. Baze, seni değil, beni seçti.
Это не тебя держат в четырёх стенах. Bu duvarlar arasında sıkışıp kalan sen değilsin.
Меня оставили позади, не тебя! Arkada kalan bendim, sen değil!
Тебя у бара спрашивал очень молодой человек. Çok genç bir adam barda seni soruyor.
Она спрашивал тебя о твоей другой жизни. Diğer hayatınla ilgili fazla soru sormaya başlamıştı.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Я не спрашивал про бабки и наркоту. Sana para ve uyuşturucuyu sormadım ki. Güzel.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
За штуки я не спрашивал. bin Dolar verecekti, sormadım.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Я задумывался, но не спрашивал. Hep merak etmiş ama hiç sormamıştım.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !