Exemples d'utilisation de "твое дыхание" en russe

<>
Даже твоё дыхание всего лишь привычка. Nefes alıp vermen bile bir alışkanlık.
Поменьше болтай. Это замедляет твое дыхание. Çok fazla konuşmamalısın yavaşlatır bu seni.
Я слышу твоё дыхание, скотина! Nefes alışını duydum, adi herif!
Твоё дыхание на удивление ритмично. Hayret verecek derecede düzenli soluyorsun.
Твоё дыхание пахнет блевотиной. Nefesin kusmuk gibi kokuyor.
Просто слушаю твое дыхание. Sadece nefes alışlarını dinliyordum.
Твое дыхание смердит как змей, тебе это кто-нибудь говорил? Nefesin yılan gibi kokuyor, kimse sana bunu söylemiş miydi?
Твоё дыхание этим утром пахло так приятно. Tatlı tatlı kokusunu aldığım bu sabah nefesi.
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !