Exemples d'utilisation de "тебя тошнит" en russe

<>
Тебя тошнит месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит. Dokuz ay boyunca aptal ve hasta olursun, giysilerin uymaz, kimse yüzüne bakmaz.
Слушай, меня уже от тебя тошнит! Bana bak! Bu işten iyice sıkıldım!
Тебя тошнит от копченой семги? Füme somon mideni mi bulandırdı?
Меня тошнит от тебя и от твоей степи! Senden ve senin bozkırından bıktım! Gidiyorum ben!
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Думаете, меня не тошнит? Benim midem bulanmıyor mu sanıyorsunuz?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Меня тошнит от этого дома. Bu ev beni hasta ediyor.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Нет, меня уже тошнит от планирования. Hayır, sadece plan yapmaktan nefret ediyorum.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Меня тошнит от одного лишь названия! Bu ismin küstahlığı bile midemi bulandırıyor!
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Меня тошнит от вашего нытья. Bebek gibisiniz, bıktım sizden.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики. İyi dostum Ajan Blake bile bu konuda yaptığım şeylerin onu hasta ettiğini söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !