Exemples d'utilisation de "ты предан" en russe

<>
В смысле, ты предан. Demek istediğim, kendini adamışsın.
А ты? Ты предан до глупости. Ama sen sen kendini bir yanlışa adamışsın.
Освободил тебя от боли и поэтому ты предан ему. Seni acından kurtardı ve sen kendini ona borçlanmış hissediyorsun.
Кому ты предан, Фредди? Kime karşı sadıksın, Freddie?
Достойному же капитану я буду предан до конца. Hak eden kaptana, sonuna kadar sadık kalırım.
Что я буду предан моим лучшим другом? En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı?
Предан корпусу, Джон. Orduya sadakat, John.
Ты был предан моему отцу. Sen kendini tamamen babama adamıştın.
Он предан своей семье, не Афганистану. Adam, Afganistan'a değil, ailesine sadık.
Сколько он тебе платит, что ты так предан ему? Böyle sadık kalmanı sağlamak için sana ne kadar para veriyor?
Я предан его величеству. Majestelerine asla ihanet etmem.
Почему ты так предан Перси? Neden Percy'e bu kadar sadıksın?
Дэймон полностью предан мне. Damon bana tamamen sadık.
самураев, хозяин которых был предан и убит другим лордом. Efendileri başka bir lord tarafından ihanete uğrayıp, öldürülen samuray.
Сид слишком умён чтобы попасться и слишком предан чтобы расколоться. Sid yakalanmayacak kadar zekidir, ve size ötmeyecek kadar sadıktır.
Она выйдет за Ричарда Поула - он предан Генриху. Henry'ye sadık bir komutan olan Richard Pole ile evlenecek.
Своего создателя я не видел гораздо дольше. Но я по-прежнему предан ему. Yaratıcımı yetmiş yıldan daha uzun bir süredir görmedim ve ona hâlâ sadığım.
Похоже, что Джордж предан твоему мужу. Görünen o ki, George kocana sadık.
Его первый слуга был честным человеком. Он был предан королю всем сердцем. İlk uşağı dürüst bir adammış, ve tüm kalbiyle krala hizmet ediyormuş.
Нет, я предан своему салону. Hayır, ben buraya sadık kalacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !