Exemples d'utilisation de "ты хочешь сказать" en russe

<>
Ты хочешь сказать, по-голландски? Alman usulü mu demek istedin?
Ты хочешь сказать, что надо учить Дилана танцевать? Tatlım, bize biz o söylüyorsundans Dylan öğretmek gerekir?
Ты хочешь сказать: под машиной китаец? Yani arabanın altında bir Çinli mi var?
Ты хочешь сказать, что у женщины не может быть чисто физической сексуальной фантазии? Kadınlarda kısmen duygusaldır. Yani bir kadının tamamen fiziksel bir cinsel fantezisi olamayacağını mı söylüyorsun?
Ты хочешь сказать голый гений. Çıplak dâhi demek istedin herhâlde.
А ты хочешь сказать, что я сама виновата? Bir şekilde benim hatam olduğunu falan mı söylemeye çalışıyorsun?
Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное. Bana söylemen gereken çok önemli bir şey var.
Ты хочешь сказать Мориарти? Moriarty demek istiyorsun herhalde?
Ты хочешь сказать, что цель оправдывает средства? Amaç, aracı hep haklı çıkarır mı diyorsun?
Ты хочешь сказать того, кто незаконно проник в страну из Мексики или Канады? Demek istediğin, Meksika veya Kanada'dan buraya kanun dışı bir şekilde düşen biri mi?
Барт, ты хочешь сказать, что прочел книжку для дошколят? Bart bunun anlamı, sana okuman için önerdiğim kitabı okumadığın mı?
Что ты хочешь сказать, Харлан? Bununla ne demek istiyorsun, Harlan?
Ты хочешь сказать, что это яйцо Лох-Несского чудовища? Yâni bunun Loch Ness Canavarı'nın yumurtası olduğunu mu söylüyorsunuz?
Ты хочешь сказать что предпочитаешь Бога истине? Tanrı'yı gerçeğe tercih ettiğini mi söylüyorsun bana?
Ты хочешь сказать, что хорошо выспишься ночью. Güzel bir uyku çekeceğim demek istedin her halde.
Ты хочешь сказать, что там только твоя девушка и супер сексуальных парней? Sevgilin tane muhtesem fizikli erkekle mi çalisiyor yani?. Düsündügün gibi degil.
Ты хочешь сказать мне что-то конкретное? Söyleyeceğin özel bir şey var mı?
Ты хочешь сказать, что я побочный эффект? Yani sana göre ben bir yan etki miyim?
Подожди, ты хочешь сказать, что втиснулся в него ради меня? Ne yani, kendini bu şeyin içine benim için mi tıkıştırdığını söylüyorsun?
Ты хочешь сказать, что тут замешан злобный замдиректор? Yani Kötü Olan Müdür Yardımcısı Principal, Değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !