Exemples d'utilisation de "уважает" en russe

<>
Он не уважает тебя. Sana saygı duyduğunu sanmıyorum.
Походу, никто не уважает Канаду. Sanki Dünya Kanada'ya hiç saygı duymuyor!
Он уважает вас, ценит ваши советы. Sana saygı duyuyor, tavsiyene değer veriyor.
Похоже, он его чертовски уважает. Ona zerre kadar saygı duymuyor gibi.
Социализм не уважает частную собственность. Sosyalizm özel mülkiyete saygı duymuyor.
Сэнсэй Такэти меня уважает! Takechi bana saygılı davranıyor.
Ему не понравятся ваши злодейства, он порядочный, моральный, цивилизованный, он уважает личную свободу других. Senin gibi kötü birinin aksine o başkasının özel hayatına saygı duyan iyi, ahlâklı ve uygar bir insan.
Дениз ни разу не привлекалась, учится, работает и уважает старших. Denise tutuklanmadı, üniversitede okuyor, işi var ve büyüklerine saygı duyuyor.
Начальство тебя не уважает. Patronların seni takdir etmiyor.
Он очень уважает Джерри. Jerry'ye gerçekten saygı duyuyor.
Он очень тебя уважает. Sana çok saygı duyuyor.
Никто, никто не уважает ведёрко. Kimse! Kimse kovaya saygı duymuyor!
А нас не уважает. Ama saygı bile göstermiyor.
Неужели никто уже не уважает частную жизнь? Artık kimsenin özel hayata saygısı kalmadı mı?
Тот маленький человек не уважает меня. O küçük adam bana saygısızlık etti.
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений. İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu.
Когда мы спорили, он делал вид, что уважает меня. Ne zaman karşı karşıya gelsek, bana karşı saygılıymış gibi davranıyor.
Может он уважает, только других крепких парней. Belki de yalnızca diğer sert çocuklara saygı gösteriyordur.
Уважает ли он меня? Bana saygı duyuyor mu?
Твой тесть не уважает тебя. Kayınbabanın sana zerre saygısı yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !