Exemples d'utilisation de "уйдет" en russe

<>
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо? Ya Cumartesi günü gitmiş olur, ya da polise giderim, tamam mı?
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek?
Повторяю еще раз. Никто не уйдет, пока все не закончат. Ama iyice açık hâle getireyim ki hepiniz bitirmeden, kimse gitmiyor.
И будем надеяться, что он уйдет. Evet! - Ve umarım çıkıp gider.
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы. Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi?
Думаешь, этот уйдёт за столько же? Yani bu daha fazlaya mı gidecek sence?
Сколько уйдет времени на его последнее обращение к суду? Peki, bu tahsis süreci ne kadar zaman alır?
На объезд гор уйдёт две недели. Dağların etrafından dolanmak iki hafta sürer.
Oна никуда не уйдёт, и ты тоже. O bir yere gitmiyor, tabi sen de.
Не переживай, она скоро уйдет. Endişelenme, yakın zamanda gitmiş olacak.
Как только она получит свой паспорт, она уйдет из наших жизней навсегда. Pasaportu eline geçer geçmez sonsuza dek hayatlarımızdan çıkacak. - Buna inanıyor musun?
Думаю, немного времени на это уйдет, сам процесс затягивает. Ve korkarım ki, bu büyüklükteki bir gelişme uzun zaman alabilir.
Поэтому Будет лучше если он уйдет. SYa o gidecek, ya ben.
Вся боль жизни уйдёт. Hayatın tüm acıları gider.
На это уйдет час или два. Bir saat sürer, belki iki.
Если Чико уйдет - я тоже. Chico giderse, ben de giderim.
Но на это уйдет время. Ama bu biraz zaman alacak.
Б придет, сделает свои открытия и уйдет. B gelecek, araştırmasını yapacak ve yoluna gidecek.
На это уйдет минимум года два. O en az iki yıl sürer.
На оценку дома уйдёт много дней. Evin kıymet takdiri falan günler sürer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !