Exemples d'utilisation de "успели" en russe

<>
Вы многое успели сделать за это время. Bu zaman içinde üzerine düşenin fazlasını yaptın.
Мы выявили болезнь на ранней стадии, и микротрещины не успели образоваться. Sadie'yi durumunu erken teşhis ettik bu yüzden ince çatlaklar kötüleşmeye vakit bulmadı.
И пока не успели познакомиться. Bu yüzden tanışma fırsatımız olmadı.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке. Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da da enfeksiyon olduğunu bildirdiler.
Вы еще не успели прочитать книгу? Acaba kitabı okuma şansı buldun mu?
Но вы успели получить большой кусок важной для нас информации. Fakat şimdiden, bizden büyük miktarda değerli veri elde ettiniz.
Большинство этих кошек не успели родиться. Bu kedilerin çoğu burada bile değildi.
Как вы об этом успели узнать? Bu herifler bunu nasıl haberi oldu?
Не успели отозвать ориентировку. Suçlu anonsu zamanında güncellenmemiş.
Вот, и папу успели разбудить! Buyrun işte, babamı bile uyandırdınız!
Новая жертва, которой уже успели сделать вскрытие. Yeni kurbanımız. Ama birisi bizden önce otopsisini yapmış.
Так вы успели сравнить записи своих обязанностей? Kişisel görevlerinizin notlarını kıyaslamaya fırsat buldunuz mu?
Даже не успели покрасить ее. Onu boyamaya bile vaktim olmadı.
Он хочет чтобы мы успели им помешать. Bunu durdurmak için zamanında oraya gitmemizi istiyor.
К сожалению, мы не успели спасти малыша. Ama maalesef, bebeğiniz için müdahalemiz geç oldu.
Смотри, уже часов, мы не успели. Baksan saat zaten: 00 oldu. Zamanımız bitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !