Exemples d'utilisation de "чересчур" en russe

<>
Да, несколько чересчур. Evet. Bu aşırı güzel.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Если вы хотите обвинить меня в плохой погоде, думаю, это будет чересчур. Fırtına yüzünden de beni suçlayacaksan, biraz abartıyorsun derim. Bir şeyi araştırmanı istiyorum Şerif.
Эти маленькие бутылочки уж чересчур крохотные. Mini şişeler biraz fazla minik ama.
Ну, я согласен, это чересчур смело. Evet, doğru, bu cümle biraz cüretkar.
Что, чересчур сурово, да? Çok sert geliyor, değil mi?
Его шкафчик для лекарств чересчур опрятен. Ecza dolabı olması gerekenden fazla muntazam.
Но все эти тесты чересчур жесткие. Ama tüm bu testler oldukça sıkı.
Деклан Портер чересчур эмоциональный молодой человек. Declan Porter oldukça duygusal bir delikanlı.
Мы здесь, чтобы помолчать минуты, однако что-то чересчур много разговоров. Bu dakikalık sessizlik olmalıydı ama şu anda burada çok fazla konuşma oluyor.
Но они же у меня чересчур славянские. Biliyorum, ama bence fazla Slav görünüyorlar.
В смысле, это немного чересчур, понимаешь? Yani, biraz aşırı görünüyor, biliyor musun?
Бо, у тебя ужасная привычка все делать чересчур, вылезай! Bo, her şeyi aşırıya kaçırma gibi berbat bir huyun var.
Боюсь, что ты для меня чересчур совершенна. Çünkü benim için fazla iyi olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Может чересчур любезный пассажир? Нет. Belki fazla arkadaş canlısı bir yolcu?
Эхо скрипа открывающейся крыши галереи и чересчур обыкновенное небо разрушают мою лёгкость. Gıcırdayarak açılan koridor çatısı ve fazlasıyla sıradan görünen gökyüzü beni biraz huzursuzlandırmıştı.
Кажется, этот нейропсихолог чересчур протестует. Bence nöropsikolog biraz fazla itiraz ediyor.
Я серьезно, чересчур много. Bana sorarsan biraz fazla yiyor.
Ты чересчур смело берёшь на себя смелость. İzin almak için çok fazla izin aldın.
Это уже чересчур даже для меня... Bana şahitlik etmeleri onlara fazla gelir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !